Merry Christmas… Satan is coming to town!

For some reason, Santa Claus skips right over the Czech Republic on his annual present drop.

I made this startling discovery today when I watched a pre-school teacher hanging up the first of the Christmas decorations created by the children. I smiled happily (you know how I love all things Christmas), looking at all the glitter, the angels with their sparkly wings and golden hair, the shepherds with their… bishop hats… uh… the… devil… hang on…

The teacher saw my expression of wonder mixed with confusion, and asked if I wanted to take a photo, which I did.

Czech Christmas: the main players

Czech Christmas: the main players

I tried my best to communicate my intrigue in faltering Czech. Ummm… I know this, I said hesitantly, pointing at the angels. This is an angel… but who is this? And who is this? I pointed at the devil creatures and shepherd-like men. Actually, what I kept saying was “Where is this, where is this?”, because I got all grammatically befuddled, but she realised what I was trying to ask, and proceeded to give me a very confusing lesson on the Czech Christmas. Honestly, though, having looked it up since I got home, I have to say it wouldn’t have been much less confusing if she’d been speaking English.

The angel is an angel: fine.

The shepherd is not a shepherd, but a bishop-like figure called Mikuláš (pronounced meekoo-lash), who is the Czech version of St. Nicholas. THERE IS NO SANTA.


And the little black and red figure on the end there, well, he’s a devil named Čert (pronounced like chair, only with the ‘r’ rolled, and a ‘t’ on the end. I can’t say it.)

Mikuláš, Anděl, and Čert will apparently be wandering around the streets for the next few weeks in the run-up to their big day – December 5th. On that day, they will come to houses and schools to terrify lots of small children. Mikuláš is the central figure, dressed like a bishop and flanked by Anděl   (dressed in white and carrying a scroll) and Čert (dressed in rags with a coal-streaked face, wearing horns, and carrying chains). Erk!

Mikuláš takes the scroll and reads out the names of the children, who approach him individually to say whether they’ve been good throughout the year. If he’s been informed of any bad behaviour, he’ll get Čert to publicly chastise the child – and if the crimes are really serious, Čert may drag the child off to hell in a big sack.


Apparently younger children get quite scared and start to cry, but you can’t really blame them. If I was 4 years old and that thing bounded in with its chains and horns, threatening to take me to hell, I might shed a panicky tear myself. There does seem to be a chance at redemption, though, by singing a song for Mikuláš, or giving him something made especially for him. In that case, the child will get a small gift – along with a piece of coal to remind them that their incidents of bad behaviour throughout the year have not gone unnoticed by this intimidating trio.

I cannot wait to meet them. I’ll be out searching for them in the streets of Prague over the next few weeks, and I am hoping and wishing that they burst into one of the pre-schools while I’m there. I’m so getting my photo taken with them. Not quite like my pictures with Santa of Christmas Past!

And that’s the Czech Christmas story, part one. I haven’t even got to the swimming pools full of carp, and the golden pig, and the bringing of presents by “the little Jesus” (in a non-Christian country!) – which, incidentally, happens on the 24th, not the 25th. That will all have to wait for another post, as my mind is currently blown to pieces with the whole devils-terrorising-pre-school-children thing.

December is going to be interesting this year!


6 thoughts on “Merry Christmas… Satan is coming to town!

  1. There’s a similar thing in Austria, but the devil thing is called Krampus.

    In most of Germany, the “Christkind” (baby Jesus) brings the presents, especially in Catholic households. Der Weihnachtsmann (Christmas man = Father Christmas) has started coming in the last 20 years or so, but mostly in the more protestant places.

    • Oh, and some Christmas markets are called “Christkindlsmarkt” (Christ-child market) instead of Weihnachtsmarkt (Christmas market). The one in Nuremberg is a Christkindlsmarkt.

  2. I was just about to make the same comments Bevchen did – all you describe sounds quite familiar to those of us who celebrate the German Christmas season, which kicks off in Advent (4 Sundays before Christmas) and which gets exciting on St. Nikolaus day. For us, St. Nikolaus comes on 6. December, has a golden book with names of good children, dispenses gifts to the good, and is accompanied by a silent, terrifying figure (looks like a devil) whose job it is to remind children what can await them if they’re bad. He’s called Krampus in some parts of Germany as well as Austria. In some places, St. Nikolaus is accompanied by Knecht Ruprecht, who’s not as scary. These Krampus guys are really popular in parts of Austria and there are even nighttime parades (Krampusläufe) in Salzburg featuring a whole bunch of terrifying Krampusse which would probably send most small children into seizures not to mention therapy. The costumes are amazing, although hardly what most English=speakers relate to the concept of Christmas.

  3. Suzanneingalicia says:

    Actually, Bevchen, as far as I know, the difference between “Christkind” and “Nikolaus” is more of a regional thing, with the former bringing the presents in the predominantly catholic south, the latter in the mostly protestant north of Germany. However, Santa aka der Weihnachtsmann is indeed an American usurper.
    When I was a child, St. Nicholas used to put something nice in my boots during the night from Dec. 5th to 6th (Nikolaustag = day of St. Nicholas). At Christmas, St. Nicholas came accompanied by the rather frightening figure of Knecht Ruprecht (Knecht = farm hand, male servant) whose main accessories were a bunch of birches and a huge sack. The birches were for whipping, the sack for carrying away the worst cases. It really mady me smile just now to find Knecht Ruprecht translated as “Santa’s little helper” in an online dictionary…

  4. Clare says:

    Mikolas is great fun- you’re gonna love it Hayley, and don’t get too scared by the little devil, I have lived here for 4 years on and off and haven’t yet heard about him actually carrying any children off to hell in his coal sack!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s